مجلة شهرية اجتماعية خدمية اعلانية مستقلة

خدمة الترجمة الرقمية للسوريين في تركيا

ت


ترجملي لايف منصة إلكترونية تقدم خدمات الترجمة الحية (الصوتية والنصية)، عبر تطبيق هاتفي (اندرويد - ايفون) و تطبيق ويب، وفق آلية ربط مترجمين مختصين يعملون بشكل حر مع مستخدمين بحاجة لترجمة حقيقية (بشرية) بأقل التكاليف. اللغات المتوفرة حالياً (العربية - التركية - الإنكليزية).


خدمات ترجملي لايف:

● الترجمة الصوتية (المباشرة)

تُمَكِّن المستخدم من الاتصال بمترجم مُختص عبر مكالمة هاتفية،  لتتم عملية الترجمة بينك وبين الشخص المقابل لك.

● الترجمة الصوتية (المشتركة)

تُمَكِّن المستخدم من الاتصال بمترجم مُختص وشخص آخر عبر مكالمة هاتفية ثلاثية، لتتم الترجمة بينك وبين الشخص الآخر.

● الترجمة النصية

تُمَكِّن المستخدم من إرسال (نص مكتوب أو نص صورة او استيراد رسائل وملفات) عبر التطبيق الهاتفي او الويب، ليتم ترجمتها من قبل مترجمين مُحترفين ومُختصين بعدة مجالات.


إحصائيات ترجملي لايف:

عدد تحميل تطبيق ترجملي لايف

أكثر من 80,000 تحميل

عدد المستخدمين للتطبيق

أكثر من 38,000 مستخدم

عدد المترجمين الفعالين

اكثر من 80 مترجم

عدد الكلمات المترجمة

اكثر من 530,000 كلمة

عدد الدقائق المترجمة

اكثر من 21,000 دقيقة


ترجملي لايف في وسائل الإعلام:


تحدثت الوسائل الإعلامية عن تطبيق ترجملي لايف في كثير من المقالات والاخبار وأبرز هذه الوسائل هي:

قناة العربية: تقرير بعنوان "ترجملي لايف تطبيق يحل أزمة اللاجئين السوريين مع اللغة التركية"

قناة الجزيرة مباشر: تقرير بعنوان "ترجملي لايف تطبيق لمساعدة اللاجئين لغوياً في تركيا"

قناة الآن: تقرير بعنوان: "تطبيق "ترجملي لايف" لكسر حاجز اللغة أمام السوريين في تركيا"

موقع ترك بريس: تقرير بعنوان: "تطبيق يحل أزمة اللاجئين السوريين مع اللغة التركية"

جريدة المدن: تقرير بعنوان: "خدمة الترجمة الرقمية للسوريين في تركيا"


 


العدد الثامن زوايا

عن الكاتب